Učte se indonéštinu chytře s My Lingua Cards

Vybudujte si skutečně použitelnou indonéskou slovní zásobu pomocí chytrých kartiček, jasných příkladů a rozloženého opakování.

Začněte se učit indonéštinu pro cestování, práci, studium i běžnou konverzaci díky krátkým opakovacím lekcím.

Tato stránka se zaměřuje na skutečné překážky, které brzdí učení

Afiksy ovlivňující význam i gramatiku: meN-, ber-, ter-, di-, -kan, -i Každodenní mluvená indonéština – slang z Jakarty a online zkratky Částice dodávající tón (lah, kok, sih, dong), zdvojování a fráze, které se opravdu hodí
Proč se indonéština zdá snadná… dokud nezačne být zrádná

Indonéština se učí snadno na začátku, nuance chtějí plán

Indonéština se vyslovuje snadno a pravopis je velmi pravidelný. Záludné jsou ale afixy a neformální mluva, které mění význam slov.

Afiksy ovlivňující význam i gramatiku

I malé změny posouvají význam. Berte afixy jako vylepšení, která je nutné chápat v kontextu.

  • • Afiksy měnící význam a gramatickou funkci: meN-, ber-, ter-, di-, -kan, -i
  • • Částice dodávající výpovědi tón a odstín (lah, kok, sih, dong)
  • • Reduplikace v indonéštině: význam tvarů jako „orang-orang“ v kontextu
  • • Jak předpony a přípony mění roli slov

Indonéština z běžného života

Praktická slovní zásoba pro chaty, sociální sítě i reálné situace, ne učebnicové fráze.

  • • Hovorové zkratky a vycpávková slova běžná v Jakartě i na internetu
  • • Užitečné fráze do praxe: objednávání, hledání cesty a zdvořilá konverzace
  • • Rovnováha mezi formální a běžnou indonéštinou
  • • Ukázky, které vystihnou nuance bez zdlouhavých výkladů gramatiky
Jak vám My Lingua Cards pomůže zvládnout indonéštinu rychleji

Proměňte slovní zásobu v praxi, ne jen v povědomí

Krátké lekce, kartičky zaměřené na poslech a chytré opakování udrží indonéská slova stále aktivní.

Kartičky zaměřené na poslech

Každá kartička je zaměřená na rozpoznávání a aktivní vybavování, s audiem a příklady z praxe, abyste se učili indonéštinu tak, jak se skutečně používá.

Chytré opakování, které řídí váš každodenní studijní plán

Nemusíte nic vybírat. Systém vám zobrazí slova těsně předtím, než byste je zapomněli.

Dvě fáze učení: nejdřív porozumění, potom mluvení

Začni rozpoznáváním: indonéština → tvůj jazyk. Pak přijde nejtěžší část — aktivní vybavování: tvůj jazyk → indonéština.

Připravené sady pro snadný začátek

Vyberte si téma a začněte hned. Další smysluplný krok máte vždy po ruce, bez náhodných seznamů slov.

Co zvládnete v reálných situacích (praktická indonéština)

Vybudujte pevné základy postupným opakováním

Pravidelným procvičováním si vybuduješ pevné základy pro každodenní indonéštinu.

  • • Pozdravy, představování a zdvořilé žádosti
  • • Jídlo a kavárny: jak objednávat a říct si o to, co vám chutná (bez pálivého)
  • • Doprava a hledání cesty
  • • Základy nakupování a smlouvání
  • • Základní fráze pro práci a administrativu
  • • Základní slovesa a afixy, díky nimž vznikají skutečné věty
Chytrý způsob, jak se učit indonéštinu za 10 minut denně

Nejúčinnější je jednoduchý návyk: nejdřív dnešní opakování, teprve potom pár nových slov.

  1. Zaregistrujte se a zvolte si indonéštinu ke studiu
  2. Splň dnešní opakování — rychle a bez zbytečného posouvání
  3. Přidejte pár nových slov až po dokončení opakování
  4. Každodenní zvyk je lepší než učení na poslední chvíli

My Lingua Cards nabízí bezplatné úvodní období zhruba na jeden měsíc s omezeným počtem slov. Máš tak čas si vyzkoušet celý systém, než se rozhodneš platit.

Začněte zdarma a učte se pravidelně
Rychlý přehled indonéštiny, aby kartičky dávaly smysl

Vzorce, se kterými se budeš setkávat pořád dokola

Díky nim si každou kartičku osvojíš rychleji.

Předpony a přípony jednoduše

Místo biflování gramatiky berte afixy jako vylepšení významu.

  • • V indonéštině předpona di- často vyjadřuje trpný rod („je uděláno“): dibuka znamená „je otevřeno“.
  • • V indonéštině předpona meN- obvykle označuje slovesa v činném rodě, například: membuka („otevřít“).
  • • Přípony -kan a -i často mění příjemce děje: bukakan a bukain (běžnější hovorová forma).

Formální indonéština vs. běžná mluva

Setkáš se s „učebnicovou indonéštinou“ i s „opravdovou indonéštinou“. Obojí je důležité:

  • • Formální styl: srozumitelný a vhodný pro úřední použití
  • • Hovorově: jazyk chatů, sociálních sítí a běžného dne
  • • Kvalitní studijní plán propojuje obě části a řadí je ve správném sledu.
Časté dotazy

Nejčastější otázky k učení indonéštiny

Co tě čeká na začátku s My Lingua Cards

Výslovnost a pravopis jsou pro začátečníky poměrně snadné. Větší problém představuje rozsáhlá slovní zásoba, afixy a hovorový jazyk. Právě zde se nejlépe uplatní systém rozloženého opakování.
Když si každý den rozšiřuješ slovní zásobu, rychle zvládneš základní cestovní konverzace. Pro jisté mluvení je ale nutné pravidelně trénovat aktivní vybavování (z tvého jazyka do indonéštiny).
Ne. Učte se frekventované fráze a slovesa na příkladech a opakováním si osvojíte i vzorce jako di-/meN-.
Krátké lekce každý den, s rozloženým opakováním a audiem. Není to vzrušující rada, ale funguje.

Jste připraveni učit se indonéštinu prakticky?

Chceš, aby si indonéská slova opravdu zapamatoval — a dokázal je říct nahlas? Založ si bezplatný účet v My Lingua Cards a začni svou první opakovací lekci ještě dnes.