تدريب مفردات العربية يركز على الصوت مع التكرار المتباعد. تعلّم كلمات وعبارات عملية، ثبّت حفظك على المدى الطويل، وتدرّب على الفهم والتحدث.
المقصود بـ«العربية» هنا هو محتوى التعلّم. لغة الواجهة ولغة الدراسة إعدادان منفصلان، ما يتيح لك تعلّم العربية بالطريقة التي تناسبك.
عربية عملية تُستخدم فعلاً
تدريب مفردات العربية بالتركيز على الصوت وبالتكرار المتباعد.
استمع إلى النطق ضمن عبارات حقيقية
التكرار المتباعد يتولى تنظيم خطة التعلم عنك.
افهم أولاً، ثم انتقل إلى الاسترجاع لتتحدث بثقة.
ستعتاد على رؤية العربية بسرعة، دون أن تتوقف عند أول حرف. الهدف هو التعرّف على الكلمات كما تُستخدم فعليًا، لا حفظ الحروف بشكل منفصل.
في كثير من النصوص العربية لا تُكتب الحركات القصيرة، فيصبح التخمين أمرًا معتادًا. نحن ندرّب الصوت والمعنى معًا عبر المقاطع الصوتية والأمثلة.
تُعد العربية الفصحى الحديثة (MSA) الأساس المشترك للإعلام والتعليم والتواصل بين الدول. وبما أن اللهجات تختلف من منطقة لأخرى، فإن البداية الأكثر أمانًا تكون بتعلّم MSA مع إضافة عبارات يومية مفهومة على نطاق واسع.
تصبح مفردات العربية أسهل عندما تتعلّم الكلمات ضمن مجموعات مترابطة في المعنى والأنماط الشائعة، لا كقوائم عشوائية.
استمع إلى الكلمة، شاهدها في سياقها، وتوقف عن تخمين النطق.
تحصل على جدول مراجعة يومي واقعي. يعيد النظام المحتوى في اللحظة التي توشك فيها على نسيانه.
ابدأ بالتعرّف على الكلمة، ثم انتقل إلى استدعائها لتتمكن من استخدامها أثناء التحدث.
تتضمن كل بطاقة صوتًا وترجمة وشرحًا موجزًا وأمثلة مسموعة.
تتعلّم عبارات جاهزة للاستخدام، لا لغة جامدة من كتب الدراسة.
للاستخدام في المطارات، وسيارات الأجرة، والفنادق، والمتاجر، والتواصل اليومي البسيط.
مفردات عملية للاستخدام اليومي: الخدمات، الإجراءات الإدارية، وحوارات بسيطة في بيئة العمل.
للفهم دون ترجمة، ركّز على المفردات الأكثر شيوعًا وكرّر التعرض لها.
اختر لغة الترجمة ولغة الواجهة.
ابدأ بقائمة اليوم: راجع أولاً، ثم انتقل إلى الكلمات الجديدة.
تمرّن من 5 إلى 15 دقيقة يوميًا ودَع نظام المراجعة المتباعدة يتكفّل بالباقي.
حافظ على السلسلة: تدريب الاسترجاع ينتقل من لغتك إلى العربية لتتمكن من التحدث.
ابدأ بخطوات بسيطة، تدرّب يومياً، ودع التكرار المتباعد يرسّخ الكلمات في ذاكرتك.