Lees una palabra, la reconoces, entiendes la frase… y, cuando quieres hablar, la boca se queda en blanco. Ese es el hueco entre vocabulario pasivo y vocabulario activo.
No necesitas otro manual de gramática para solucionarlo. Necesitas un sistema sencillo que funcione en dos direcciones y que puedas seguir sin complicarte:
- Idioma objetivo a lengua materna: ves la palabra extranjera y entiendes su significado.
- Lengua materna a idioma objetivo: ves el significado en tu idioma y dices la palabra extranjera en voz alta.
My Lingua Cards está diseñada alrededor de esta idea de doble dirección y te guía paso a paso por las dos fases.
A continuación verás 8 puntos claros que explican cómo funciona y cómo puedes empezar por fin a usar las palabras que “ya conoces”.
Vocabulario pasivo vs activo: por qué importa la diferencia
Tu vocabulario tiene dos partes:
- Vocabulario pasivo: palabras que reconoces cuando lees o escuchas.
- Vocabulario activo: palabras que tú mismo produces cuando hablas o escribes.
La mayoría de apps y libros trabajan sobre todo una sola dirección:
idioma objetivo a lengua materna.
Esto va muy bien para entender, pero no es suficiente para hablar. Para activar palabras, tienes que entrenar también, a propósito, la dirección inversa:
lengua materna a idioma objetivo.
My Lingua Cards te lleva por las dos direcciones de forma clara y estructurada.
Fase A: crear una comprensión fuerte (idioma objetivo a lengua materna)
La primera fase hace que cada palabra te resulte familiar y evidente.
En la página del idioma objetivo de My Lingua Cards normalmente ves:
En la cara frontal:
- la palabra en el idioma que estás aprendiendo (con audio)
- su nivel
- transcripción
- una imagen
- Description y Example (con audio)

En la cara trasera:
- la traducción a tu idioma
- la traducción de la frase de ejemplo

Repasas estas tarjetas con repetición espaciada en la página del idioma objetivo. Al cabo de un tiempo, tu cerebro empieza a reconocerlas muy rápido. Es el trabajo clásico de idioma objetivo a lengua materna, y crea un vocabulario pasivo sólido.
El objetivo de esta fase es sencillo: cuando veas la palabra extranjera, la entiendes al instante, sin esfuerzo.
Cuándo se desbloquea la Fase B: primero varias repeticiones sólidas
No deberías empezar la práctica de lengua materna a idioma objetivo demasiado pronto. Si cambias de dirección antes de que la palabra te resulte familiar, el ejercicio se vuelve pesado y desmotivador.
My Lingua Cards se encarga de esto por ti:
- En la página del idioma objetivo, la app te muestra primero cada tarjeta varias veces en la dirección normal (idioma objetivo a lengua materna).
- Solo después de al menos ocho repeticiones de esa palabra, el sistema desbloquea la práctica inversa en la página separada de lengua materna.
En otras palabras, la app espera hasta que la palabra sea lo bastante fuerte en tu vocabulario pasivo. Solo entonces pasa a estar disponible para la activación en la página de lengua materna, donde tienes que producirla tú.
Así el proceso se mantiene retador, pero sin agobiar.
Fase B: lengua materna a idioma objetivo con My Lingua Cards (dilo en voz alta)
Cuando la tarjeta está lista, My Lingua Cards también la muestra en la página de tu lengua materna.
Ahora la dirección cambia:
En la cara frontal ves el significado en tu idioma, con dos campos de audio con locución: “Description” y “Example”.


Tus pasos son:
- Intentar recordar y decir la palabra en el idioma objetivo de memoria, en voz alta.
- Si no te sale, tocas para escuchar la Description en el idioma objetivo.
- Si aún no ayuda, escuchas la frase de Example en el idioma objetivo.
- Si sigues sin recordarla, escuchas la palabra original o giras la tarjeta para ver la respuesta.
- Tocas para pasar a la siguiente palabra.
Cada palabra aparece varias veces y en orden aleatorio durante la activación en la página de lengua materna.
Esta es la forma práctica del sistema en dos direcciones: primero entiendes la palabra, luego entrenas tu capacidad de producirla.
Cómo se ven las dos direcciones dentro de My Lingua Cards
Trabajas con dos páginas separadas.
Idioma objetivo a lengua materna (para entender)
- En la página del idioma objetivo, la cara frontal de la tarjeta está en el idioma que aprendes y la trasera en tu lengua materna.
- Esto construye tu vocabulario pasivo y tu capacidad para reconocer palabras cuando lees y escuchas.
Lengua materna a idioma objetivo (para activar)
- En la página de lengua materna, la cara frontal está en tu idioma y la trasera en el idioma objetivo, con el mismo comportamiento al girar la tarjeta.
- Las tarjetas solo aparecen aquí cuando han llegado a al menos ocho repeticiones en la página del idioma objetivo.
Aquí es donde llevas las palabras a tu vocabulario activo, diciéndolas en voz alta.
Todas las tarjetas están preparadas de antemano. My Lingua Cards simplemente decide cuándo y cómo mostrarlas para que las dos direcciones se entrenen de forma equilibrada.
Usa tu voz: por qué decir la palabra importa
El vocabulario activo vive en la boca, no solo en la cabeza.
Por eso My Lingua Cards te pide que:
- Mires la palabra en el idioma objetivo y su breve Description en ese idioma.
- Hagas una pequeña pausa.
- Digas la palabra en voz alta en el idioma objetivo.
- Gires la tarjeta y veas la traducción de la palabra y la traducción de la frase de ejemplo (el ejemplo en sí se mantiene en el idioma objetivo).
Lo ideal es que:
- repitas el audio de la frase de ejemplo lo más parecido posible (shadowing)
- y, si quieres, también hagas shadowing con el audio de la Description
Al hablar cada vez, entrenas:
- un recuerdo más rápido
- una pronunciación más clara
- más confianza cuando luego uses la palabra en conversaciones reales
En mi opinión, esta combinación de voz, audio y repetición espaciada es una de las formas más eficientes de activar vocabulario.
Mini “sesiones de activación” diarias que encajan en tu vida
No necesitas sesiones maratonianas.
Una rutina sencilla con My Lingua Cards podría ser así:
- Abres la web una o dos veces al día.
- Repasas las tarjetas que están programadas para hoy.
- Cuando aparezca una tarjeta de idioma objetivo a lengua materna, te concentras en entender rápido, dices la palabra en voz alta y, si puedes, repites la frase de ejemplo.
- Cuando aparezca una tarjeta de lengua materna a idioma objetivo, bajas el ritmo, dices la palabra en voz alta y luego te compruebas.
Las palabras cuyo turno ha llegado en el calendario de repetición espaciada están listas para repasar en las dos páginas: la del idioma objetivo y la de lengua materna.
Incluso con 20–30 minutos al día basta para ir activando cada vez más de esas palabras que “ya conocías”.
De “la conozco pasivamente” a “me ha salido sin pensar”
Para mover vocabulario de pasivo a activo necesitas tres cosas:
Un sistema claro en dos direcciones:
- primero idioma objetivo a lengua materna para entender
- después lengua materna a idioma objetivo para recordar
Una regla sensata para cambiar de dirección:
- solo después de varias repeticiones exitosas (My Lingua Cards usa al menos ocho)
Práctica regular y corta con tu voz:
- dices las palabras en voz alta, en lugar de solo reconocerlas en la pantalla
My Lingua Cards te ofrece todo este proceso ya montado:
- tarjetas listas con audio, traducciones y ejemplos
- repetición espaciada automática para la memoria a largo plazo
- un flujo integrado de lengua materna a idioma objetivo que empieza tras suficientes repeticiones pasivas y te da varias rondas de práctica activa con cada palabra
Si ya “sabes” cientos de palabras pero sigues sin usarlas al hablar, prueba a trabajar con My Lingua Cards durante unos días. Presta especial atención a las palabras que aparecen en la página de lengua materna para la práctica de lengua materna a idioma objetivo.
Empezarás a notar un cambio: cada vez más, esa palabra que antes solo reconocías en un texto saldrá sola de tu boca en el momento justo.
Eso es, de verdad, vocabulario activo.
Si quieres que tus palabras pasen de la lista al habla real, entra en My Lingua Cards, haz unas sesiones cortas esta semana y comprueba cómo se siente hablar con un vocabulario que por fin responde cuando lo necesitas.