Kelime Öğrenme Yöntemleri: Hangisi Gerçekten İşe Yarıyor?

10 Jan 14, 2026

Yeni kelimelere bir saat ayırıp “çalışmış” olabilirsin ama iş kullanmaya gelince aklına gelmeyebilir. Bu bir karakter kusuru değil. Çoğu zaman sorun sende değil, yönteminde.

Sonuç istiyorsan, kelime öğrenme çoğu zaman iki şeye iner:

  1. Kelimeyle ne kadar sık tekrar karşılaştığın
  2. Onu ne kadar aktif şekilde hatırlamaya çalıştığın (sadece tanımak değil)

Bu yüzden aralıklı tekrar (spaced repetition) ile kelime çalışması, zaman içinde genelde kazanır. Çünkü uzun süreli hafızayı en güvenilir şekilde kuran iki şeyi birleştirir: tekrar temas ve aktif hatırlama. Diğer her şey ya güzel bir destek ya da kısa vadeli bir numaradır.

Kelime öğrenme yöntemlerini nasıl karşılaştıracağız

Bunu dürüst tutmak için “kendimi çok üretken hissettim” kriteriyle değil, gerçek hayatla ölçelim:

  1. Uzun vadeli hafıza: Kelimeyi haftalar ve aylar sonra hâlâ biliyor musun?
  2. Sonuç hızı: Bir kelimeyi kalıcı hâle getirmek kaç dakika alıyor?
  3. Güvenilirlik: Sadece süper motive olduğun günlerde değil, çoğu zaman çalışıyor mu?
  4. Konuşmaya aktarım: Konuşurken ya da yazarken kelime gerçekten ortaya çıkıyor mu?

Bunları aklında tut. Bugün iyi hissettirip iki hafta sonra çöken yöntem, temelde motivasyon afişi gibi bir şey.

Aralıklı tekrar (SRS)

Aralıklı tekrarın mantığı basit: Kelimeyi tam unutmak üzereyken tekrar görürsün ve aralar zamanla uzar.

Pratikte bu genelde flashcard’larla olur: önce hatırlamaya çalışırsın, sonra kontrol edersin.

Neden çoğu yöntemi geçer

Asıl işi yapan iki büyük fikir var:

  1. Aralık etkisi (spacing effect): Aynı toplam süreyi tek oturuşta sıkıştırmaktansa zamana yaymak daha sağlam kalıcılık verir.
  2. Test etkisi (testing effect): Hafızadan geri çağırmaya çalışmak, tekrar okumaktan daha iyi öğrenme sağlar.

SRS ikisini de genelde zorunlu kılar. Kelimeyle sonra tekrar karşılaşırsın ve onu kafandan çekip çıkarman gerekir, küçük bir zorlanma bile olsa.

SRS nerede parlıyor

  1. Uzun vadeli hafıza: Çok güçlü, özellikle düzenliysen
  2. Sonuç hızı: Verimli, çünkü zaten oturmuş kelimelere vakit harcamaz
  3. Güvenilirlik: İyi, çünkü motivasyon düşünce bile sistem taşır
  4. Konuşmaya aktarım: Kartlarda kullanım varsa yüksek, sadece çeviri varsa düşük olabilir

Gerçek dezavantajlar (ve nasıl önlenir)

SRS, insanlar onu “rastgele kelime yığını” gibi kullandığında patlar:

  1. Gün atlarsın, kuyruk şişer, sonra tamamen bırakırsın
  2. Kartların kalitesizdir, kafa karışıklığını tekrar tekrar yaşarsın
  3. Sadece tanıma çalışırsın (hedef dili görünce “anlıyorum”), ama üretme çalışmazsın

İşe yarayan çözümler:

  1. Kısa ama sık çalış: Düzen, kahramanlık hafta sonlarını yener
  2. Daha iyi kart yap: kelime, net anlam ve en az bir doğal örnek
  3. Ters yön pratik ekle: Sadece anlamak değil, söylemek için de çalış

Ezber (tek oturuşta yüklenme)

Ezber, aynı şeyi kısa sürede defalarca tekrarlamaktır. Etkili gibi hissettirir çünkü beynin hızla ısınır, akıcılaşır.

Sonra… uçar gider.

Neden iyi hissettirip yine de çöker

Ezber tanıdıklık üretir ve tanıdıklık bilgi gibi hissedilir. Kelimeye bakıp “evet ya, biliyorum” dersin. Ama tanıma, hatırlama değildir. Kısa vadeli rahatlık da uzun vadeli hafıza değildir.

Ezber ne zaman gerçekten işe yarar

Bazı durumlarda ezber gayet makul:

  1. Testten ya da bir konuşmadan hemen önce, zaten yarım bildiğin kelimeler için hızlı ısınma
  2. “Bugünlük acil” kelimeler

Sadece bunu, gelecek ay da güveneceğin bir kelime dağarcığı sanma.

Karar

  1. Uzun vadeli hafıza: Düşük – orta
  2. Sonuç hızı: Hızlı görünür, ama sonuç sık sık buharlaşır
  3. Güvenilirlik: Motivasyona ve tekrar hacmine çok bağlı
  4. Konuşmaya aktarım: Genelde düşük

Kelime listelerini tekrar okumak ve “scroll öğrenme”

Klasik yöntem: kelime, çeviri, kelime, çeviri… Düzenli, rahat, yorgunken bile yapılır.

Ama çoğunlukla pasiftir.

Temel sorun

Tekrar okuma tanımayı çalıştırır. Kelime gözünün önündeyken “fark etmeyi” öğrenirsin. Konuşma ise tersidir: kelime ortada yokken onu üretmen gerekir.

Listeleri işe yarar hâle getirmek

Basitliği koruyabilirsin ama hatırlamayı eklemek zorundasın:

  1. Çeviriyi kapat, bakmadan önce hatırlamaya çalış
  2. Listeyi mini kendini test etme hâline getir
  3. Aynı oturuşta değil, sonra tekrar geri dön

Bunu yapınca zaten flashcard ve aralıklı tekrar mantığını yeniden icat etmiş oluyorsun. Bu da SRS’ye bir övgü, yeni bir yöntem değil.

Karar

  1. Uzun vadeli hafıza: Düşük – orta, ancak hatırlama ve aralık eklersen artar
  2. Sonuç hızı: Pasif kalırsa verimsiz
  3. Güvenilirlik: Çok emek, az getiri
  4. Konuşmaya aktarım: Düşük

Mnemonikler ve çağrışımlar

Mnemonikler hafıza kancalarıdır: canlı bir imge, saçma bir hikâye, benzer ses bağlantısı. Özellikle inatçı kelimelerde harika olabilir.

Mnemonikler neye gerçekten iyi gelir

  1. Soyut ya da garip kelimelerde hızlı ilk “tutunma”
  2. Kelime beynine nazikçe girmeyi reddedince buz kırma
  3. İlk karşılaşmayı unutulmaz yapıp tekrar döngüsünü başlatma

Nerede ters tepebilir

  1. Hikâyeyi hatırlarsın, kelimeyi hatırlamazsın
  2. Çağrışım o kadar baskın olur ki konuşurken yavaşlatır
  3. Hileye güvenip sonra hatırlama pratiğini yapmazsın

Mnemonikler en iyi “takviye”dir, ana plan değil.

Karar

  1. Uzun vadeli hafıza: Orta, ama sadece sonra tekrar edersen
  2. Sonuç hızı: Orta, bazen zor kelimede hızlı
  3. Güvenilirlik: Kişiye ve kelimeye göre değişir
  4. Konuşmaya aktarım: Hatırlama da çalışırsan orta

Bağlam içinde öğrenmek (kalıplar, örnekler, mini diyaloglar)

Bağlam demek, kelimeyi komşularıyla birlikte öğrenmek demek. Sadece “kelime = çeviri” değil, “kelimenin tipik cümledeki hâli”.

Kelime böylece doğal duyulmaya başlar.

Bağlam neden bu kadar yardımcı

  1. Aktarıma yardım eder: Beynin sadece anlamı değil, kullanım kalıbını da saklar
  2. Kollokasyonları öğrenirsin: hangi kelimeler genelde birlikte gider
  3. Teknik olarak doğru ama kulağa garip gelen “çeviri kokan” konuşmayı azaltır
  4. Yeniden kullanabileceğin hazır bir parça edinirsin

Tuzak

Sadece örnek okuyup hiç hatırlamaya çalışmazsan, kelime listelerindeki problem geri gelir: tanıma var, üretim yok.

Çözüm basit: bağlamı hatırlama pratiğinin içine koy

  1. Hedef dildeki ifadeden anlamı hatırla
  2. Ana dil ipucundan hedef ifadeyi hatırla
  3. Bir kez sesli söyle, sessizce bile olur

Karar

  1. Uzun vadeli hafıza: Orta – yüksek, özellikle SRS ile birleşince
  2. Sonuç hızı: Orta, çünkü kalıplar tek kelimeden daha çok dikkat ister
  3. Güvenilirlik: İyi
  4. Konuşmaya aktarım: Yüksek

Immersion: okumak, dizi izlemek, sohbet etmek

Immersion, devasa maruziyettir. Kelimeler gerçek dilin içinde tekrar tekrar çıkar.

Harikadır, ama cerrahi değildir.

Immersion neye çok iyi gelir

  1. Zaten yarım bildiğin kelimeleri sağlamlaştırmak
  2. Kullanım, ton ve ritim sezgisi geliştirmek
  3. Sık kelimeleri otomatikleştirmek

Yeni kelimede neden yavaş kalır

Yeni kelimeler uzun süre “tanıyorum ama söyleyemiyorum” modunda kalabilir. On kez görürsün, yine de ihtiyaç anında üretemezsin.

Immersion iki şeyi kontrol etmez:

  1. Zamanlama: Kelimeyle doğru anda yeniden karşılaşacağını garanti edemezsin
  2. Hatırlama: Çok tüketirsin ama kendini hiç test etmeyebilirsin

Karar

  1. Uzun vadeli hafıza: Orta
  2. Sonuç hızı: Yeni kelimede orta – düşük
  3. Güvenilirlik: Arka plan alışkanlığı olarak iyi
  4. Konuşmaya aktarım: Yeterince sıklaşan kelimelerde yüksek

Peki aralıklı tekrar neden genelde kazanır?

Aralıklı tekrar kelime çalışması sihir değil. Sadece iki şeyi güvenilir şekilde oldurur:

  1. Kelimeyle sonra tekrar karşılaşırsın, aralıklar büyür
  2. Sadece bakmazsın, hatırlayıp geri çağırırsın

Bu ikili, sadece girdiye dayanan yöntemleri (immersion) ya da sadece yoğunluğa dayanan yöntemleri (ezber) çoğu zaman geride bırakır. Üstelik ölçeklenir. Yüzlerce, hatta binlerce kelimeyi sürdürebilirsin çünkü bugün neye bakman gerektiğine sistem karar verir.

Herkesin yanlış yaptığı kısım: hiçbir şey öğretmeyen kartlar

SRS güçlüdür ama kötü malzemeye bağışık değildir. “SRS bende çalışmıyor” hikâyelerinin çoğu aslında “kartlarım karmakarışık” demektir.

Yaygın flashcard hataları

  1. Tek kartta üç anlam, beş çeviri vardır
  2. Örnek cümle uzun, tuhaf ya da alakasızdır
  3. Hiçbir yerde karşılaşmadığın nadir kelimeleri çalışırsın, pekişmez
  4. Tek yönde çalışırsın, kelime pasif kalır

Daha iyi kartlar için basit kural

Bir kart tek, net bir soruya cevap vermeli:

  1. Bu, bu bağlamda ne demek?
  2. Bunu hedef dilde nasıl söylerim?
  3. Bu nasıl kulağa gelir?

Kartın sorusu belirsiz olduğu için duraksıyorsan, iradeni değil kartı düzelt.

Pratik plan: omurga SRS olsun, doğru ekleri ekle

Tek bir yönteme “evlenip” diğerlerini sürgüne yollaman gerekmiyor. Mantıklı bir hiyerarşi gerekiyor.

Temel olarak aralıklı tekrarı kullan

  1. Her gün kısa da olsa tekrar alışkanlığı kur
  2. Her şeyi her gün tekrarlamak yerine aralıkların işini yapmasına izin ver
  3. Varsayılanı hatırlama yap, “bonus” gibi görme

Aktarımı artırmak için bağlam ekle

  1. İzole kelimeler yerine kısa kalıpları ve doğal örnekleri tercih et
  2. Örnekleri gerçekten hatırlayabileceğin kadar basit tut

Mnemonikleri sadece gerektiğinde kullan

  1. Kelime sürekli kayıyorsa hızlı bir çağrışım ekle
  2. Kısa tut ki hatırladığın ana şey numara olmasın

Immersion’ı pekiştirme olarak kullan, tek plan yapma

  1. Oku, izle, dinle, konuş
  2. SRS kelimelerini gerçek hayatta görünce o küçük “hah, buradasın” anının tadını çıkar
  3. Yakında üretmek istediğin kelimelerde sadece immersion’a güvenme

Bugün ne yapmalı (15 dakika, drama yok)

Hemen ivme istiyorsan, bir kez şunu yap. Farkı hissedersin:

  1. Bu ay gerçekten kullanmak istediğin 10 kelime seç
  2. Her kelime için gerçekten söyleyebileceğin kısa bir örnek kalıp yaz
  3. Kendini iki yönde test et: hedef dilden ana dile anlam, ana dilden hedef dile hatırlama
  4. Yarın, dünkü notlara bakmadan önce tekrar test et

Tek bir şey yapacaksan, hatırlama adımını yap. Gelecekteki sen buna teşekkür edecek.

My Lingua Cards ile bunu sakin şekilde otomatikleştirmek

Kurulumun sürdürülebilir kalmasını istiyorsan, My Lingua Cards “akıllı” kelime kartları, ses ve aralıklı tekrar mantığıyla tam doğru zamanda doğru kelimeleri geri getirir.

Bir kartın içinde sadece çeviri tutmak zorunda değilsin: örnekler, kısa açıklamalar, mnemonikler ve hem kelimenin hem kullanımının sesli hâli aynı yerde durur. Bu da hatırlama pratiğini, ölü bir listeye bakıyormuş gibi hissettirmez.

Ayrıca iki yönde pratik destekler: önce tanımayı sağlamlaştırırsın, sonra ters yönde hatırlama çalışırsın. Böylece kelimeler pasiften aktife geçer.

Sakin bir başlangıç için, bu yazıdaki kelimelerden küçük bir set yap, günlük tekrarlarını kısa tut ve aralıklı tekrar döngüsünün işini yapmasına izin ver.

Enjoying this article?

Turn what you’ve just learnt into real progress with My Lingua Cards. Create a free account and get your first month on us – no payment needed. Practise with smart flashcards, review tricky words from this article, and explore the platform at your own pace.

If you decide to subscribe later, you’ll unlock all features and extra word sets.

Kelime Öğrenme Yöntemleri: Hangisi Gerçekten İşe Yarıyor?

Enjoying this article?

Turn what you’ve just learnt into real progress with My Lingua Cards. Create a free account and get your first month on us – no payment needed. Practise with smart flashcards, review tricky words from this article, and explore the platform at your own pace.

If you decide to subscribe later, you’ll unlock all features and extra word sets.