프랑스어 묵음 문자는, 종이에선 “아는 단어”가 팟캐스트에선 완전히 낯선 사람처럼 느껴지게 만들어요. beaucoup를 배웠는데 누군가가 실제로 말하면(정확히는 아니지만 느낌 아시죠) 뇌가 “죄송한데 처음 뵙겠습니다” 모드로 들어가는 거예요.
프랑스어를 예측 가능하게 만들고 싶다면, 새 단어를 소리 + 의미 + 철자 순서로 익혀야 해요. 그래서 프랑스어 묵음 문자와 오디오는 늘 한 세트예요.
진짜 문제는 묵음 문자가 아니라 “조용한 습관”이에요
대부분 첫 외국어를 읽기로 배워요. 그래서 본능적으로 글자 보고 소리 추측하고 넘어가는 습관이 생기죠. 프랑스어에서 이 습관은 머릿속에만 존재하는 “유령 발음”을 만들어요.
그러면 짜증 나는 일이 세 가지 생깁니다.
- 들을 때 단어를 못 알아들어요. 머릿속 버전이 실제 소리랑 다르니까요.
- 철자대로 발음해 버려요. 프랑스 사람들은 대충 알아듣긴 하는데, 살짝 더 노력해야 해서 반 박자 늦게 반응해요.
- 스스로를 의심해요. “나 이 단어 아는 거 맞나?” 맞아요. 다만 ‘소리’로는 아직 모르는 거예요.
오디오는 이걸 뿌리부터 고쳐줘요. 처음부터 정확한 소리를 붙이면, 묵음 문자는 공포가 아니라 패턴이 됩니다.
프랑스어에서 “묵음”이란 정확히 뭐예요?
프랑스어의 “묵음”은 종종 “가끔 묵음”이에요. 어떤 글자는 상황에 따라 이렇게 움직입니다.
- 그 위치에서는 거의 항상 안 나요. 특히 단어 끝에서 아주 흔해요.
- 리에종(liaison)에서만 갑자기 발음돼요. 다음 단어가 모음 소리로 시작할 때요.
- 단어 가족 안에서만 모습을 드러내요. 어떤 형태에선 묵음인데, 관련 단어에선 들려요.
- 글자 자체를 읽는 게 아니라 소리를 ‘신호’로 표시해요. 예를 들어 비음 모음 같은 것들이요.
목표는 규칙 100개를 외우는 게 아니에요. 단어마다 소리 기억을 먼저 튼튼하게 만들고, 그 다음에 “아, 그래서 이렇게 들리는구나” 하고 패턴으로 정리하는 거예요.
단어 끝 함정: 마지막 자음이 대체로 안 들려요
프랑스어는 단어를 자음으로 끝내 놓고, 그 자음을 안 읽는 걸 좋아해요. 철자를 믿으면 과발음하게 되고, 머릿속에 잘못된 오디오 파일이 저장됩니다.
자주 묵음이 되는 끝자리는 이런 것들이 있어요.
- 단어 끝의 -s, -t, -d, -x, -p, -g (대체로 묵음이지만 예외도 많아요).
- 동사 어미 -ent (많은 형태에서 끝이 소리로 나오지 않아요).
- 복수 표지 -s, -x (말할 때는 보통 티가 안 나요).
실전 규칙 하나만 기억해도 좋아요. 새 단어를 만나면 “마지막 자음은 일단 수상하다”라고 생각하고, 오디오로 확인하세요.
“단어 가족” 트릭: 왜 도움이 되냐고요?
프랑스어 철자는 역사와 친척 관계를 꽤 집요하게 보존해요. 그래서 어떤 형태에선 글자가 조용한데, 다른 형태에선 또렷해집니다.
단어를 하나로 외우지 말고 가족으로 묶어 보세요. 예를 들어 단어 끝 자음이, 관련 형용사나 명사, 동사 형태에서 튀어나오는 경우가 있어요. 오디오로 먼저 단어를 잡아두면, 나중에 친척을 만날 때 그 연결이 혼란이 아니라 힌트가 됩니다.
리에종: 잠자던 글자가 갑자기 깨어나는 순간
리에종은 보통 묵음인 단어 끝 자음이, 다음 단어가 모음 소리로 시작할 때 발음되는 현상이죠. 그래서 프랑스어 듣기가 “미끄럽다”는 느낌을 줘요.
어휘 학습에서 핵심은 이거예요. 리에종이 있을 때와 없을 때 둘 다 알아들어야 실제 말 속에서 놓치지 않습니다.
간단한 머릿속 모델로 정리해요.
- 사전형은 기본 소리 하나예요.
- 이어 말할 때는 “다리” 자음이 붙을 수 있어요.
- 둘 다 정상적인 프랑스어예요.
리에종 규칙을 전부 마스터할 필요는 없어요. 오디오로 실제 문장을 많이 들어서 “소리 변형”이 새 단어처럼 느껴지지 않게 만드는 게 더 빨라요.
소리가 안 나는 h – 그런데 왜 이렇게 귀찮죠?
프랑스어 h는 보통 발음이 안 돼요. 진짜 까다로운 건 발음이 아니라 “행동”이에요.
어떤 단어는 모음으로 시작하는 것처럼 굴어서 리에종이나 엘리종(elision)이 일어나고, 어떤 단어는 그렇지 않아요(흔히 무성 h, h aspiré라고 부르지만 영어 h처럼 발음되진 않아요).
학습자 입장에서는 결론이 단순해요. 단어를 사전에서 따로 떼어 외우지 말고, 짧은 구문 안에서 덩어리로 오디오와 함께 익히는 게 안전합니다.
은근한 복병: 사라지는 e
프랑스어의 e는 빠른 말에서 약해지거나 아예 빠질 수 있어요. 그래서 “읽을 수는 있는데 들리진 않는다”가 생깁니다.
텍스트로만 단어를 배우면 모든 모음이 항상 존재할 거라고 기대해요. 실제 프랑스어는 그런 약속을 안 지켜요.
오디오로 먼저 배우면 리듬을 일찍 받아들이게 되고, 그 리듬이 결국 듣기를 쉽게 만들어 줍니다.
비음 모음: 글자를 읽는 게 아니라 소리를 ‘바꾸는’ 표식
프랑스어에서는 특정 글자 조합이 비음 모음을 만들어요. 글자를 하나씩 읽는 게 아니라, 그 조합이 특정 소리를 가리키죠.
철자대로 한 글자씩 발음하려고 하면, 실제로는 없는 자음을 자꾸 덧붙이게 됩니다. 오디오로 먼저 저장하면, 철자는 함정이 아니라 라벨이 돼요.
흔한 실수들 – 머리 복잡하게 안 하고 고치는 법
- 실수 1: “발음은 나중에 할게요.” 나중은 쉽게 “영원히”가 돼요. 또는 나중에 고치려면 되려 더 비싸져요(습관을 다시 지워야 하니까요). 해결: 새 단어는 무조건 먼저 듣고 따라 해요. 10초만 해도 유령 발음을 막을 수 있어요.
- 실수 2: 읽기가 내 “기본 발음”을 만들어 버려요. 열 번 읽고 한 번 듣는다면, 어떤 버전이 머리에 붙을까요. 해결: 비율을 뒤집어요. 먼저 듣고, 그다음 읽고, 가능하면 철자를 본 뒤에 한 번 더 들어요.
- 실수 3: 단어는 아는데 문장 속 소리는 몰라요. 프랑스어는 이어 말할 때 모양이 바뀌어요. 리에종, 사라지는 모음, 리듬. 해결: 단어 하나당 짧은 예문 하나를 오디오로 같이 익혀요.
- 실수 4: 단어를 한 “형태”로만 알아봐요. 또박또박한 버전만 알고 빠른 버전은 모르는 거죠. 해결: 시간을 두고 여러 맥락에서 반복 노출을 만들어요. 간격 반복(spaced repetition)이 딱 이 역할을 해요.
My Lingua Cards는 이 아이디어에 맞춰 만들어진 서비스예요. 오디오가 있는 스마트 플래시카드와 간격 반복으로 복습을 자동으로 잡아주고, 목표 언어에서 모국어로, 모국어에서 목표 언어로 양방향 연습까지 이어지니까 단어가 “읽을 수 있는 수준”에서 “쓸 수 있는 수준”으로 넘어가요.
프랑스어 단어가 진짜로 남는 오디오 우선 루틴
매일 하기엔 간단한데, 듣기와 발음을 바꾸기엔 충분히 강한 루틴이에요.
첫 만남은 오디오만 (5–10초)
철자를 보기 전에 이렇게 해요.
- 오디오를 재생해요.
- 소리 내서 따라 해요.
- 개별 소리보다 리듬과 강세를 흉내 내요.
“좀 바보 같아…”라는 느낌이 든다면 정상이에요. 그건 입이 프랑스어를 배우고 있다는 신호예요.
의미를 빠르게 붙이고, 다시 오디오로 돌아가기
뜻을 알게 되면 순서를 지켜요.
- 다시 들어요.
- 다시 말해요.
- 그 다음에 철자를 봐요.
이 순서가 철자가 뇌를 납치하는 걸 막아줍니다.
짧은 예문 하나를 오디오로 익히기
목표는 사전처럼 완벽하게 정리하는 게 아니라, 실제 말에서 알아듣는 거예요.
- 내가 쓸 법한 문장을 골라요.
- 문장 전체를 듣고 따라 해요.
- 뭐가 이어지고 뭐가 사라지는지 가볍게 체크해요.
여기서 리에종과 사라지는 소리들이 “이론”이 아니라 “체감”이 됩니다.
간격 반복으로 소리를 살아 있게 만들기
프랑스어 발음은 한 번 배우고 끝이 아니에요. 타이밍을 맞춘 재등장이 필요해요.
좋은 플래시카드 시스템은 두 가지를 해줘야 해요.
- 잊기 전에 단어를 다시 데려와요.
- 발음을 철자에 붙이는 게 아니라 의미에 붙여 둬요.
My Lingua Cards에서는 단어가 복습 사이클에서 여러 번 돌아오고, 이후에는 역방향 연습(모국어에서 프랑스어)도 열려서 단어를 적극적으로 꺼내는 연습까지 이어집니다.
오늘 바로 할 연습 (15분, 부담 없이)
새 단어 8–12개를 골라서 이렇게 해보세요.
- 각 단어는 철자 보기 전에 먼저 듣고, 두 번 따라 한 뒤 철자를 확인해요.
- 단어마다 짧은 예문 하나를 오디오로 같이 붙여요.
- 눈 감고 한 번 해요. 오디오를 듣고 뜻을 떠올려요.
- 뜻부터 한 번 해요. 의미를 보고 프랑스어를 소리 내서 말해요.
- 마지막으로 제일 헷갈린 3개만 다시 오디오를 듣고, 천천히 한 번, 자연 속도로 한 번 말해요.
일주일에 몇 번만 해도 꽤 기분 좋은 변화가 와요. 프랑스어가 “끊임없는 미스터리 소음”이 아니라, “내가 아는 단어들”처럼 들리기 시작합니다.
My Lingua Cards를 이렇게 써보면 좋아요
단어에 오디오를 붙인 상태로 유지하고 싶다면, My Lingua Cards에서 프랑스어 단어를 스마트 플래시카드로 만들어 보세요. 단어 오디오와 예문 오디오를 함께 두고, 오늘 뭐를 복습할지 간격 반복이 알아서 정해주니까요. 새 단어를 추가하고, 프랑스어에서 내 언어로도 해보고, 내 언어에서 프랑스어로도 다시 꺼내 보세요. 무료 기간으로 가볍게 시작해서 “묵음 때문에 자꾸 틀리는 단어들”만 작은 세트로 모아두면, 다음에 실제 프랑스어를 들을 때 차이가 바로 느껴질 거예요.